8 имена, които звучат почти еднакво в целия свят

deti.mail.ru_1YvqvL0

Много родители подхождат към избора на име за детето си практично – кръщават детето си така, че във всяка езикова среда името му да не звучи странно. И женските, и мъжките имена, които звучат почти еднакво в различните страни, не са малко.

Всъщност не става дума за екзотичните страни и езици. Но избирайки едно от изброените по-долу имена, можете да бъдете уверени, че вашето дете няма да се чувства чужденец нито в България, нито в Русия, нито в Европа, нито пък в САЩ. Разбира се, името не прави човека, но съгласете се, че оказва съществено влияние върху възприятията. Особено важно е това, ако семейството е смесено – например майката е българка, а бащата – чужденец (или обратно).

Максим (Макс)
Произходът на това име е латински, а в превод означава „велик“. То е много разпространено освен у нас също в Италия (Массимо), Испания (Максимо), Гърция  (Максимос), Унгария  (Максим) и много други езици. Името Максим са носили и носят много известни хора: византийскийят богослов Максим Изповедник, немският физик Макс Планк и др.

Ангелина (Анжелика, Анджелина)

Името произлиза от къснолатинското мъжко име Ангелус, което пък, на свой ред идва от гръцкото „ангелос“, което означава вестоносец, ангел. Във всички култури, където става дума за ангели, родителите дават на момиченцата това име, придавайки му характерното за всяка страна звучене. Анжелин – във Франция, Анхелина – в Испания, Анделин – в Чехия, Анджелина в Германия и САЩ. Чувайки това име, много хора веднага правят връзка с известната в цял свят американска актриса Анджелина Джоли. В България това име също е доста разпространено.

Александър (Алекс)

Това име бие всички рекорди по популярност не само у нас, но и по цял свят. В Испания момченцата се казват Алехандро, а в Германии, Швеции, Дании и Холандия – Александер, в Италии – Алесандро, в Унгария – Шандор, а в САЩ – най-често просто Алекс. От гръцки Александър се превежда като „защитник“, „мъж“, „човек“. Знаменитите Александровци в света са още повече, отколкото Максимовците: пълководецът Александър Македонски, руският император Александър Романов, българският княз Александър Батемберг, руският поет Александър Пушкин и още много други.

Кристина

Името Кристина, както и мъжкото Кристиан, произлизат от латинската дума Christianus – „християнин“. Това име е много разпространено в христианските страни. В България вече са еднакво популярни и женската и мъжката му форма, но като че ли женската малко повече, а в Европа и САЩ – обратно. Там мъжкото име Крис (Кристиан), а в Португалия – Крищиану, се среща по-често от Кристина. Все пак познаваме много съвременни звезди от шоу бизнеса с такова име: певицата Кристина Агилера, актрисите Кирстен Стюарт, Кристина Ричи и Кристина Асмус, както и много други.

Андрей

Андрей, както и Александър, също е разпространено име по света. То има древногръцки произход и се превежда като „мъжествен“ и „смел“. В англоезичните страни Андрей е Андрю, в Испания и Латинска Америка – Андрес или Андрело, във Франции – Андре, в Германии – Андреас, а в Польше – Анджей. По-различно звучи името във Финландия – Антеро, Норвегия – Андеш, Дания – Аннерс и Чехия – Ондржей. Един от най почитаните светци в християнството е апостол Андрей Первозванный – един от първите ученици на Христос и брат на апостол Петър. Други известни Андреевци също има много – не само у нас, но и в чужбина. В България един от най-известните държавни мъже от близкото минало е покойният Андрей Луканов. В Русия това име носят режисьорите Андрей Кончаловски и Андрей Тарковски, както и актьорът Андрей Миронов. Във Франция създателят на концерна „Ситроен“ се наричал Андре Ситроен.

Петър

След като заговорихме за апостол Андрей, не може да пропуснем и брат му – апостол Петър. Още повече, че името Петър е много популярно по целия свят. Значението на името Петър е „камък“ или „скала“ и идва от древногръцки. В Англия и САЩ името се превежда като Питър, във Франция – Пиер, в Германия – Петер, в Италия – Пиетро или Пиеро, в Испания – Педро, а във Финландия – Пиетари или Петери.  Петр переводится с древнегреческого, как «камень» или «скала». Сред известните мъже в света, носили това име са най-известният руски император Петър І и композиторът Пьотр Илич Чайковски. Френският актьор Пиер Ришар е не по-малко известен, много популярен е и испанският кинорежисьор Педро Алмодовара, френският лекар-диетолог Пиер Дюкан и др.

Анна

Името Анна, Ана или Хана се превежда от дневноеврейски като „милост“ или „благодат“. В много европейски езици по-разпространено е името Хана, отколкото Ана. Момиченца с такива имена живеят в Норвегия, Германия, Франция, Испания, Португалия, Великобритания, Дания и САЩ. Във Филандия също е разпространено производното Аника и Аня. Една от най-известните Анни в историята е света Анна – майката на Богородица и съпруга на св. Йоаким. Тя родила дъщеря си, по божествен начин, след дълги години брак без деца. По света много жени ноят името Ан, Анна или Ана, като България не е изключение. Например холивудската актриса Ан Хатауей, английската принцеса Анна и др. Често това име е в полуслята комбинация с Мария или други имена.

Николай

От древногръцки името Николай се превежда като „победител на народите“. Вариации на това име има в почти всички страни: в Германия – Никлас или Клаус, във Франция – Никола, в Италия – Николо, в Румъния – Некулай, в Унгария– Миклош, в Украйна – Микола, в Гърция – Николаос, а в Ирландия – Колин.

В християнската традиция особено много се почита Свети Николай, който помогнал на обедняло семейство да омъжи двете си дъщери, след като тайно им подхвърлил в къщата торба с жълтици. Така се появила традицията да се подаряват коледни подаръци, а самият Св. Николай започнал да се възприема като добрият старец, носещ подаръците на децата в коледната нощ. Оттам идва и образът на Санта Клаус.

По материали от чуждия печат

DC News

Сайт за новините от Пловдив, Асеновград и региона - събитията от деня в реално време.

Подобни статии

Top